にして的用法

大概总结为以下几个用法:
1,接続:最小限の時間名詞・年齢名詞+にして
意味:接时间名词后面表示,仅仅用了很短的时间就发生了后项的事情.接在年龄后面表示,很年少就有了后面的成就.
例1:地震が起こり、ビルが一瞬にして倒れてしまった。
地震发生了,大楼在一瞬间就倒塌了.
例2:15歳にして、オリンピックに出場する資格を得た愛ちゃんには感心させられた。
只有15岁的少女爱小姐,就取得了参加奥林匹克运动会资格,我真佩服她.

2,接続:数量名詞・年齢名詞+にして、はじめて/ようやく
意味:到了一个极端的程度或年龄阶段,才终于发生了后项.
例:三度目にしてようやく大学院の試験に合格することができた。
考了三次,终于考上了研究生院.

3接続:「名詞」+にして(はじめて)
意味: 表示前项所例的人或团体才有能力做后项的事情.表示"只有~才能~"
例:私の気持ちは長年苦労を共にした妻にしてはじめて理解できることである。
我的心情,只有多年来与我共患难的妻子才能理解.

4接続:「名詞」+にして、~だから、~できない
意味:就连~,更不用提~了,
例:国連にして解決できそうもないことだから、A国一国ではとても無理です。
就连联合国都似乎没有办法解决的问题,靠单枪匹马的A国就更不可能了.

5接続:「名詞」+にして
意味:既是~又是~.~的同时,又是~.
例:この部屋は寝室にして、応接室も食堂も兼ねている。
这个房间,既是卧室,又兼客厅和饭厅.

Author: 越野兔

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注