Posted in 日韩文化
ば、たら、なら、と的区别
「ば」 1、ば表示前,后两项之间的理所当然的关系,即如果前项成立,必然地,合情合理地会出现后项的结果。 「あなたが行けば私もいく。」 同时意味着「あなたが行かなければ私も行かない。」 进一步加强这一“当...
2010年4月9日
Posted in 日韩文化
~にほかならない,~ざるをえない,~ずにはいられない,~ないでもない
~にほかならない:不外乎...无非是....。 ~ざるをえない:不得不.....。除此以外别无选择。 ~ずにはいられない:不得不.....。靠自己的意志控制不住,自然而然的...。 ~ないでもない:也不是不....。并非不.....。
2010年4月9日
Posted in 日韩文化
ことだ和ものだ的区别
一、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。 用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或こと...
2010年4月9日
Posted in 日韩文化
~など/~なんか/~なんて区别
例句: パチンコなどするものか 彼なんか10枚も買った Ⅰ、「など」(「なんか」是「など」的口语用法)接在体言,副词,活用词终止型之后。 ① 表示一种不完全列举。 ○ 家が貧しかったので、小遣いが欲しいなど...
2010年4月9日
Posted in 日韩文化
ようだ/らしい/そうだ区别
「~そうだ」の世界 传闻助动词「~そうだ」 ★ 接续形式:普通体 传闻的「~そうだ」通常使用现在式。没有「~そうだった」(过去式)和「~そうではなかった」(否定形)的形式。与样态助动词「~そうだ」不同,...
2010年4月9日
Posted in 日韩文化
だけで和でだけ的区别
「だけで」和「でだけ」两者意思和用法都是不同的。 「だけで」一般用于“只需要这种手段、地点、人物就可以把事情办好,无须其他办法”。而「でだけ」表示“只有靠这种方法才能办好事情,其他办法都不行”的意思。例...
2010年4月9日
Posted in 日韩文化
とか、や、など的区别
とか(并列助词) 为说明一个问题而列举出若干个较有特征的下属项 ~とか~とか(并列) 名词とか名词とか 动词连体形とか动词连体形とか 形容词とか形容词とか 表示列举。可以只用一个「とか」,从并列项中选择...
2010年4月9日